当前位置:首页 > 学科相关 > 英语 > 正文
 

英语商务信函范文

发布时间:2024-04-20 09:30:32 影响了:

下面是博文学习网小编为你分享的英语商务信函范文,希望能够为大家带来帮助,希望大家会喜欢。同时也希望给你们带来一些参考的作用,如果喜欢就请继续关注我们博文学习网(www.hnnscy.com)的后续更新吧!

英语商务信函范文篇一:英语商务邮件范文

邮件范文

1. Dear Mr./Ms,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

Back to Top

<回信>

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的

Back to Top

2. Dear Mr/Ms,

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

Back to Top

<回信>

Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.

We look forward to meeting you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。

期待与您见面。

您诚挚的

Back to Top

3. Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type

of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。

对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

Back to Top

4. Dear Mr. / Ms,

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的

Back to Top

< 回信>

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

你诚挚的

信息查询

Request for Information

信息查询回复样本

尊敬的 Charles Aznavour 先生:

您 7 月 16 日的查询现已收到。得知贵公司对我们的产

品有兴趣,.........深.......感荣幸。

我们已通过 DHL 给您邮寄了我公司最新的产品目录以

及一些常用原料的样品..。

很抱歉未能寄上全套样品,但保证我公司的产品质量

确实如您所期.。

我公司业务部经理 Angela Wang 女士将于下月到法国

出差,希望到时能与您面谈并奉上全套产品样品。相

信看了这些样品之后,您也会同意我们的产品用料考

究、质量上乘、工艺精良,能吸引最挑剔的买家.。

除了您查询的产品以外,本公司还生产品种繁多的小

机具。贵公司若感兴趣,可浏览我公司网页..:

/deselec.co

期待您的订单.。

顺祝商祺.,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司

gchen@globalsources.com

/deselec.co

Sample reply to an RFI

Dear Mr. Charles Aznavour,

Thank you for your inquiry dated 16 July. We are pleased to hear that you are interested in our products. We have sent you a copy of our latest catalog by DHL, together with samples of some of the materials we regularly use in manufacturing of our products.

I regret to say that we cannot send you the full range of samples. You can be assured, however, that our products are of the quality you expect.

Mrs. Angela Wang, our Sales Manager, will be in France next month and would be pleased to visit you. She will have with her a wide range of our products. When you see them, we think that you will agree that only the best quality materials are used, and that the high standard of workmanship will appeal to the most discriminating buyer.

We also manufacture a wide range of widgets in which you may be interested. You can find a full illustration of them in our online catalog at /deselec.co

We look forward to receiving an order from you.

Yours sincerely,

Chen Guo Yu, General Manager

Dynamic Exports Shanghai Electronic Co., Ltd.

gchen@globalsources.com

/deselec.co

2

英语商务信函范文篇二:英语商业书信范文大全

Chapter I Establish the Business Relationship

1. Requesting introduction to obtain business

Dear Mr. Jones:

We have been exporting cordless headphone for more than 12 years and are now desirous of opening connection with the most reliable firm in your country.

We shall be obliged therefore, if you will introduce us to any capable concerns that are interested in cordless headphone business.

As for our standing and activities, we are permitted to mention First Commercial Bank, Taipei, as a credit reference.

Any information with which you may favour us will be greatly appreciated and we earnest for your reply.

Sincerely

2. Asking for introduction of a possible agent

Dear Sirs:

We wish to sell our automatic copying machine in your country, and should like to be put in touch with a company or individual who would be willing to represent us.

On our part we can offer up to Bright copy machines with an international reputation, which have already been sold in many countries in Europe.

The representative we are looking for should be experienced in this field, already doing the business with buyer of office equipment, and having contacts with suitable outlet. Please kindly introduce us to some of the most reliable exporters.

We look forward to hearing from you in the very near future.

Sincerely

3. Offering the services of selling agent

Dear Sirs:

We understand that currently you do not have an agent in Taiwan and we would like to offer our services to you.

For the past 5 years, we have been selling various of durable goods to wholesalers and large retailers in all part of Taiwan, and have built up a considerable number of well established connections showing excellent business results.

We are now having enough capability to expend our sales, and if you would agree to grant us as a sole agency, we will devote full attention to establish your products in Taiwan market.

We have enclosed company profile to give you an idea of a list of services we can provide.

If you are interested in our proposal, we will be please to provide our bank and trade

references.

Sincerely yours,

4. Establish business relations with a company recommended by Chamber of Commerce

Dear Sirs:

We have contacted with your Chamber of Commerce, who recommended you as a possible agent for our products in your country.

We manufacture the Best brand calculators and wish to extend sales over the whole American. Our pocket calculators have been highly successful wherever they have been introduced, and we are confident that you will be able to build up a good market in a short time.

Our catalog with the full range of our product is enclosed and you will notice that we offer a commission of 20% on all orders.

Please advise us if you are interested in representing us as well as the volume of business you can do which would warrant our granting you as the sole agency in your country.

Sincerely yours,

5. Proposing to have business connection

Dear Sirs:

Last week we had a opportunity to see a display of your products at the Taipei International Trade Fair, and we are most impressed with their quality and low prices.

We would very much like to offer you our services as a trading firm. We would also like to mention that we have excellent connections in the trade and are full experienced with the import business for this type of product.

In addition, we operate our own advertising agency, and we can utilize the latest marketing procedures quite efficiently.

You can be sure of increasing your turnover considerably if we have the opportunity to promote sales of your products throughout Taiwan in the future.

We look forward to your early reply.

Sincerely yours,

6. Asking for a reference

Dear Sirs:

Thank you for your order of my 20 for electric typewriter Model No. NET-300.

As this your first order with us and you have asked to be allow 30 days to remit payment, we would appreciated it if you could provide us with one or two credit references.

Once we have contacted the credit reference you have supplied, we will immediately process your order and send you a confirmation letter that it has been shipped.

We look forward to welcoming you as a member of satisfied companies who have been

using our products.

Sincerely yours,

7. Selling products

Dear Sirs:

As your name and address were listed in business weekly, we are writing to you with a desire to open account with you.

We are one of Canada largest exporters of business machines. We handle a wide range of business machines product. This products include: copy machines, fax machines, answer machines, and telephone, etc.

We have enclose our catalog listing the completed product lines handled by our company and list of whole sale price

If you have any question or would like to discuss purchasing arrangements, please feel free to contact me.

I will be more than happy to answer any questions which you may have.

Sincerely yours,

8. Establish an exclusive agency agreement

Dear Sirs:

We have heard from our office in Taipei that you manufacture a wide range of printer and copy machines, and that you are thinking of expending into the Taipei market.

We understand that you do not have any agent in Taipei at present, and for this reason we would like to offer our service to you.

We would like to suggest a business tie-up between us with your company handling the manufacturing and our company taking care of the market and distribution.

We have enclosed our company profile to give you an idea of a list of services we can provide.

We will contact you by phone early next week to hear your opinion on a possible tie-up between our companies.

Sincerely yours,

9. Receiving the establishment relations

Dear Sir:

Thank you for your letter of June 4 offering to act as our agent of the European region. We are very interested in your proposition.

In fact, we have planned to expend into European region for quite some time and we certainly hope that this will give us the opportunity to do so.

We would like to discuss the detail of establishing exclusive agency ties with your

company and look forward to receiving a call from your Mr. Carter. Some of our detail we would like to discuss may include the shipping arrangements, commission base, and the import duties.

I look forward to hearing from you soon.

Sincerely yours,

10. Offering simple

Dear Sir or Madam:

We are pleased to announce a new product we just introduced on the market.

Our new MIDMIGHT SUN solar battery has a capacity of 75 HR, which is nearly twice the capacity of most existing batteries.

We are sending our most update simple, price-list, and sales promotion literature for you to evaluate. We suggest that you’d take the advantage of enclosed order form to ensure that you will completely satisfied.

Sincerely yours,

11. Informing of the alteration of price

Dear Sir or Madam:

From August 23, the prices of our products will be raised by 20%. We regret this, but this increase has become un-avoidable in view of rising costs of labor and raw materials

Our new price list is enclosed and all order post after September 23 must be invoiced at the new rates.

We regret very mach that it has been necessary to make this increase.

Sincerely yours,

12. Inquiring the reason of no order

Dear Sir or Madam:

We have had the pleasure of receiving several orders from you over the past five years. However, as I was checking our list of special customers, we noticed that we haven’t contacted each other nor received any order from you in near 6 months.

We then began to wonder whether we had done some thing which disappointed you. Or we did not have the exact product you wanted the last time we contacted each other? Or is it simply you do not need to order anything at this moment?

Whatever the reason is, I would really like to know how you are doing and whether we can be of service to you.

We would welcome your straightforward comments, thank you so much.

Sincerely yours,

13. Replying to client with first inquiry

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter asking for our catalog of new bicycles.

We have pleasure in enclosing of our illustrated catalog. In addition to our price list, we have also included some promotional materials which explain the product attributes as well as how to use them.

Our bicycles are very fashionable and tremendously popular with your people in American and European

If you place bulk order, you may receive up to 40% off the retail price, depending on the product.

We appreciate you are interest in our product and hope to hear from you in the near future.

Sincerely yours,

14. Referring to a back reference

Dear Sir or Madam:

New Century Trade Co. Ltd., 2757 26th Street Singapore has placed an order with us for $100,000 worth of merchandise and list you as a credit reference.

We would appreciate you sending us information regarding New Century Trading Co. Ltd.’s credit rating. We are particularly interested in knowing how long Mr. Thomas Wilson the CEO of the company, has had an account with you and whether or not any of his debts are past due.

We will, of course, keep any information we receive strictly confidential.

Sincerely yours,

15. Replying to the requiring of reference

Dear Sir or Madam:

In response to your request for information about S.S. Taipei Company, we have enclosed the following summary of their activities with us.

They own an office with the staff of 120 employees. Their annual purchase to US$50,000 and directors are quite responsible and reliable. This company has no large outstanding financial liabilities which we are aware of.

We have done business with them for over 3 years and have found them definitely reliable.

Please understand that this is information only represents our opinion and we take no responsibility for it.

Sincerely yours,

英语商务信函范文篇三:经典中英文商务信函范文

12种经典中英文商务信函范文

第一种、介绍信 Letters of Introduction

实例之一:

Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

您诚挚的

实例之二:

Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。 您诚挚的

实例之一:

Dear Mr./Ms,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest? Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的

Back to Top

实例之二:

Dear Mr/Ms,

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

< 以下为回信范文 >

Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.

We look forward to meeting you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。

期待与您见面。

您诚挚的

实例之三:

Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。

对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

Back to Top

4. Dear Mr. / Ms,

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon(转 载于:www.hnNscy.CoM 博文学习网:英语商务信函范文), 5th July, at half past two.

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的

Back to Top

< 以下为回信范文 >

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

你诚挚的

第三种、通知与确认Acknowledgments & Confirmations

实例之一: 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters

1. Dear Mr. / Ms,

hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration.

We shall reply as soon as possible.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

我们将尽快回信

你诚挚的

Back to Top

2. Dear Mr/Ms,

We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.

We look forward to further cooperation with you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

你诚挚的

实例之二: 确认达成的协议 Confirming agreements reached

3. Dear Mr. / Ms,

Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.

I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。

你诚挚的

4. Dear Mr/Ms,

We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue. These prices will prevail through 30 June.

Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)

4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern

4x5’ US$132 115.50

5x5’ US$152.75 129.85

We will be happy to receive your order

Yours sincerely

尊敬的先生/小姐

我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我们目录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:

声音隔板规格 每只常规价 每只特别价(12及以上)

4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩

4x5’ 132 115.50

5x5’ 152.75 129.85

我们将很荣幸收到你的定单

你诚挚的

5. Dear Mr/Ms,

As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement:

I offered US$56/kg CIF EMP

You asked for US$60

I countered US$58/kg

You accepted the figure

I look forward to signing the contract when we meet next week.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:

我报价为:US$56/kg CIF EMP,你还价为US$60,我让价为US$58/kg

你同意这个价格。下周见面时我期待能签订合同。

你诚挚的

第四种、 告示 Announcements

实例之一: 开业 Opening of new business

Dear Mr. / Ms,

We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.

We would be pleased if you would take full advantage of our services and favorable shopping conditions.

We fully guarantee the quality of our products.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个咨询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。

如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质量。 你诚挚的

实例之二: 建立办事处 Establishment of new branch

Dear Mr. / Ms,

Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.

We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。

相关热词搜索:信函 英语 商务 范文 英语商务信函格式 12种商务英语信函范文

相关文章
最新文章

Copyright © 2008 - 2017 版权所有 博文学习网

工业和信息化部 湘ICP备09005888号-2