当前位置:首页 > 范文大全 > 岗位职责 > 正文
 

法语邮件怎么写

发布时间:2024-04-19 13:58:35 影响了:

  汉语

 法语

 描述

 电子邮件

 : 信头

 尊敬的主席先生, Mr. le président, 非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓 尊敬的先生, Monsieur, 正式,男性收信者,姓名不详 尊敬的女士, Madame, 正式,女性收 信者,姓名不详 尊敬的先生/女 士, Madame, Monsieur, 正式,收信者姓名性别不详 尊敬的先生们, Mesdames, Messieurs, 正式,用于写给几个人或整个部门 尊敬的收信人, Aux principaux concernés, 正式,收信人姓名性别完全不详 尊敬的史密斯先生, Monsieur Dupont, 正式,男性收信者,姓名详 尊敬的史密斯女士, Madame Dupont, 正式,女性收信

  者,已婚,姓名详 尊敬的史密斯小姐, Chère Mademoiselle Dupont, 正式,女性收信者,未婚,姓名详 尊敬的史密斯女士/小姐, Chère Mademoiselle Dupont, 正式,女性 收信者,姓名详,婚姻状况不详 亲爱的约翰 史密斯, Cher Jacques Dupont, 不很正式,曾和收信人 做过生意 亲爱的约翰, Cher Jacques, 不正式,和收信人是不很熟悉的朋友 我们就...一事给您写信。

 Nous vous écrivons concernant... 正式,代表整个公司 我们因...写这封信。

 Nous vous écrivons au sujet de... 正式,代表整个公司 因贵公司... Suite à... 正式,就联系公司的相关事宜 鉴于贵公司... En référence à... 正式,就联系公

  司的相关事宜 我写信,想询问关于...的信息。

 J"écris afin de me renseigner sur... 不很正式,以个人身份代表整个公司 我代表...给您写信。

 Je vous écris de la part de... 正 式,为他人写信 ...诚挚推荐贵公司。

 Votre société fut recommandée par... 正式,礼貌的书信开头方式 电子邮件

 : 正文

 请问您是否介意...? Cela vous dérangerait si... 正式请求,非常客气 您是否能够... Seriez-vous assez aimable pour... 正式请求,非常客气 如果您能...,我将不胜感激。

 Je vous saurai gré de... 正式请求,非 常客气 如果您能给我们发送更多 相关详细信息,我们将不胜感激。

 Nous vous saurions gré si vous aviez l"obligeance de nous envoyer plus d"informations 正式请求,非常礼貌

  sur... 如果您能„ ,我将非常感激。

 Je vous saurai gré de... 正式请求,非常礼貌 您能将„发送给我吗? Pourriez-vous me faire parvenir... 正式请求,礼貌 我们对接受/获得...很有兴趣。

 Nous sommes intéressés par la réception de... 正式请求,礼貌 我必须问您是否... Je me permets de vous demander si... 正式请求,礼貌 您建议...吗? Pourriez-vous recommander... 正式 请求,直接 您能将...发送给 我吗? Auriez-vous l"obligeance de m"envoyer... 正式请求,直接 请您尽快按要求将... Nous vous prions de... 正式请求,非常直接 如果您能...,我们将不胜感激。

 Nous vous serions très reconnaissants si... 正式请求,礼貌,代表公司 您目前的价格清单 Quelle est votre 正式特殊要求,

  是...样的? liste des prix pour... 直接 我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息。

 Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... 正式请求,直接 从您的广告宣传中我们知道,您 生产... Nous comprenons de part votre publicité que vous produiser... 正式请求,直接 我们的意向是... Notre intention est de... 正式意向声 明,直接 我们仔细考虑了您的建议... Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... 正式,关于生意交易的决定 很抱歉地通知您... Nous sommes désolés de vous informer que... 正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣 附件是...格式的。

 Le fichier joint est au format... 正式,详细说明收信人打开附

  件的程序 我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。

 Je n"ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. 正 式,直接,说明附件问题 很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。

 Je m"excuse de ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d"une faute de frappe votre e-mail a été détecté comme "utilisateur inconnu". 正 式,礼貌 如需进一步信息请查阅 我们的网站... Pour plus d"informations, veuillez consulter notre site internet sur... 正式,用于留写网站地址 电子邮件

 : 结束语

  如果您需要任何其他帮助,请联系我。

 Pour toute aide complémentaire, veuillez s"il vous plait, me contacter. 正式,非常 礼貌 如果我们能提供任何进一步 的帮助,请告诉我们。

 N"hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous fournir une aide supplémentaire. 正式,非常礼貌 提前谢谢您。

 En vous remerciant par avance... 正式,非常礼貌 如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。

 Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. 正式,非常礼貌 如果您能尽快查看相关问题,我将 不胜感激。

 Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. 正式,非常礼貌

  麻烦您请尽快回复,因为... Veuillez, s"il vous plaît, répondre dès que possible parce que... 正式,礼貌 如果您需要任何进一步的信息, 请直接联系我。

 N"hésitez pas à me contacter en cas de questions 正式,礼貌 我很期待合作的可能性。

 Je me réjouis de la possibilité d"une future collaboration. 正式,礼貌 谢谢您在这件事上的帮忙。

 Merci pour l"aide apportée à ce problème. 正式,礼貌 我期待着和您就此事进一步商讨。

 Dans l"attente de notre discussion. 正式,直接 如果您需要更多信息... Si vous avez besoin de plus d"informations... 正式,直接 和您做生意,我们觉得很愉快。

 Nous apprécions votre travail. 正 式,直接

  请联系我,我的电话号码是... Veuillez me contacter - mon numéro de téléphone est le... 正式,非常直接 期待着尽快得到您的回复。

 Dans l"attente de votre réponse. 不很正式,礼貌 此致 Veuillez agréer mes salutations distinguées, 正式,收信者姓名 不详 此致 敬礼 Cordialement vôtre 正式,广泛使用,收信者姓名详 祝好 Meilleures salutations, 非正式,用于 知道彼此姓名的商业伙伴之间 祝 好

 Cordialement, 不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间

相关热词搜索:法语 邮件

相关文章
最新文章

Copyright © 2008 - 2017 版权所有 博文学习网

工业和信息化部 湘ICP备09005888号-2